CURBSIDE RECYCLING

City of Portola - Residential Curbside Recycling Collection Program

ALUMINUM

 

ALUMINUM

  • Beer and soda cans.
  • Rinsed and cleaned of materials.
  • No scrap metal (copper, steel, etc.)
  • Scrap metal can be taken to the Delleker Transfer Station free of charge.

 

ALUMINIO

  •  Cerveza y soda latas
  • A clarado y limpiada de materias.
  • No chatarra metal (cobre, acero, etc.)

 

 

GLASS

 

GLASS: BEVERAGE & FOOD CONTAINERS

  • ALL colors (green, brown, blue, clear, etc.) are accepted. Labels are okay.
  • Please NO window glass, mirrors, drinking glasses, ceramics, light bulbs, fluorescent tubes.

 

LATAS DE ALUMINIO Y ESTAÑO

  • Jugos, cerveza, salsas, sodas, atún, sopa, etc.
  • Están bien las etiquetas. A clarado y limpiada de materias

 

PLASTIC

 

PLASTIC BOTTLES 1 & 2

Please NO plastic bags, tubs (margarine/yogurt containers, etc.), food/deli trays, oil bottles, plant trays or pots, irrigation pipe, small furniture or toys, or any styrofoam. These materials may be taken to the Delleker Transfer Station or placed in your trash container for disposal.

 

All CRV Beverage #1 through #7 accepted. Rinsed and cleaned of materials. Transparent #1 (PETE) and #2 (HDPE) bottles & jugs. Milk jugs, water bottles and soda bottles, detergent bottles, colored bottles, are okay. Caps removed and rinsed. For plastic bag recycling, contact your local grocery store.

 

BOTELLAS DE PLASTICO

Por Favor, NO:

  • bolsas de plástico
  • recipientes de plástico (de margarina, yogur, etc.)
  • bandejas de comuda o de carnes frias botellas de aceite
  • bandejas o macetas de plantas tuberia de irrigación
  • mueblas pequeños o juguetes cualquier tipo de styrofoam

 

Look for These Symbols:

All “CRV” containers will be accepted

 

Busque estos simbolos:

Todo recipiente “CRV” será aceptado

 

TIN CAN

Juice, sauces, tuna, soup, etc. Remove labels. Rinsed and cleaned of materials. No scrap metal (copper, steel, etc.)

Scrap metal can be taken to the Delleker Transfer Station free of charge.

 

LATAS DE ESTAÑO

Jugos, salsas, atún, sopa, etc.

Están bien las etiquetas. A clarado y limpiada de materias.

 

NEWSPAPER & CARDBOARD

 

PLEASE DO NOT PUT PAPER IN PLASTIC BAGS.

  • newspaper
  • cardboard (must be broken down and placed in bundles no larger than 3' x 3' in size)
  • phone books

 

PLEASE NO:

  • styrofoam
  • paper tissues or towels
  • paper with plastic coatings (photographs, milk/juice cartons, etc.)
  • paper with food on it
  • waxed paper/magazines foil-lined paper
  • wrapping paper
  • tyvex (non-tearing) envelopes
  • office paper
  • paperboard (soda boxes)

 

CAJA DE RECICLAJE PARA EL PAPEL

 

FAVOR DE NO COLOCAR PAPEL EN BOLSAS DE PLÁSTICO.

  • periódico
  • el cartón - debe de ser aplastado y colocado en bultos no más grandes de 3 pies por 3 pies amarrados.
  • directorios

 

POR FAVOR NO:

  • styrofoam
  • añuelos o toallas de papel
  • papel con capas de plástico (fotografias, cartones de lecho/ jugo, etc.)
  • papel con comida
  • papel de cera
  • papel de aluminio
  • papel de envoltura
  • sobres tyvex no rompibles office paper
  • paperboard (soda boxes)

 

To receive CVR redemption on recyclable materials, take them to:

 

Delleker Trandfer Station

73980 Industrial Way Tuesdays & Wednesdays, 9:00 AM – 3:00 PM

 

Graeagle Transfer Center

920 Blairsden/Graeagle Rd. Thursday – Sunday, 9:00 AM – 4:00 PM

 

To dispose of trash material, take them to:

 

Delleker Transfer Station

73980 Industrial Way Saturday – Tuesday, 9:00 AM – 4:00 PM

 

Graeagle Transfer Center

920 Blairsden/Graeagle Rd. Thursday – Sunday, 9 AM – 4 30 PM

 

IMPORTANT RECYCLING REMINDERS ...

  • Not only does recycling save landfill space, it also saves energy and water, conserves natural resources, and reduces pollution.
  • If you move from your current service address, please do not take the recycling containers with you. Before moving, arrange to have them picked up by calling 832-4879.

We appreciate your cooperation.

 

ALGUNOS CONSEJOS SOBRE EL RECICLAJE ...

  • El reciclaje no solamente nos aborra espacio de tierra para los desechos, sino también nos ahorra energía y aqua, conserva los recursos naturales, reduce el nivell de contaminación del aire.
  • Si usted se muda de su dirección acutsal de servico, por favor, no se lleve las cajas de reciclaje consido. Antes du mudares, póngase en contacto con el 832-4879, para que alguien venga a recogerlas.

 

DOWNLOAD CURBSIDE RECYCLING BROCHURE